Saturday, May 9, 2009

Silly Hat

Hey, guys, my modem's been like "Haha, no. . ." for the last couple days, so I haven't been able to post. Anyway, here's the notes.

THE COLLAR.
(Collar can mean a priest's collar, a working animal's collar, or it can be a homophone play referring to choler, or anger.)

I STRUCK the board, and cry'd, No more;
I will abroad,
(These lines set the angry tone of the poem, and they also indicate that he wants to ditch the life of a priest and travel abroad.)

What? Shall I ever sigh and pine?
(He pines after what he does not have; freedom.)

My lines are and life are free; free as the rode,
Loose as the winde, as large as store.
(He does not need to be tied down here. He is not a boat; he can leave whenever he wants. He's as unlimited as all the stuff in the world.)

Shall I be still in suit?
(Will he still be in his formal black? Will he stay the same? Will he fit into his category, still?)

Have I no harvest but a thorn
To let me bloud, and not restore
What I have lost with cordiall fruit?
(Thorn refers to crucifixion, bloud is archaic for bleed, and cordialls are wine grapes.)
(Is he only going to harvest pain from being a priest? To bleed out and gain no comfort in return?)

Sure there was wine,
Before my sighs did drie it : there was corn
Before my tears did drown it.
(There was plenty of wine in his younger days, but it is now gone. There was grain when he was young, but he has squandered it. The wine and grain refer to opportunity[?])

Is the yeare onely lost to me?
Have I no bayes to crown it?
No flowers, no garlands gay? all blasted?
All wasted?
(Is it all gone with no celebration in return?)

Not so, my heart : but there is fruit,
And thou hast hands.
(We did not cover this line in class.)

Recover all thy sigh-blown age
On double pleasures : leave thy cold dispute
(He misses the ages he wasted, he wants to go back in time and revel. He will celebrate and party twice as hard and double his pleasure to make up for lost time.)

Anyway, that's as far as we got in class on Friday. Here it is upside down.

(˙ǝɯıʇ ʇsoן ɹoɟ dn ǝʞɐɯ oʇ ǝɹnsɐǝןd sıɥ ǝןqnop puɐ pɹɐɥ sɐ ǝɔıʍʇ ʎʇɹɐd puɐ ǝʇɐɹqǝןǝɔ ןןıʍ ǝɥ ˙ןǝʌǝɹ puɐ ǝɯıʇ uı ʞɔɐq oƃ oʇ sʇuɐʍ ǝɥ 'pǝʇsɐʍ ǝɥ sǝƃɐ ǝɥʇ sǝssıɯ ǝɥ)
ǝʇndsıp pןoɔ ʎɥʇ ǝʌɐǝן : sǝɹnsɐǝןd ǝןqnop uo
ǝƃɐ uʍoןq-ɥƃıs ʎɥʇ ןןɐ ɹǝʌoɔǝɹ

(˙ssɐןɔ uı ǝuıן sıɥʇ ɹǝʌoɔ ʇou pıp ǝʍ)
˙spuɐɥ ʇsɐɥ noɥʇ puɐ
'ʇınɹɟ sı ǝɹǝɥʇ ʇnq : ʇɹɐǝɥ ʎɯ 'os ʇou

(¿uɹnʇǝɹ uı uoıʇɐɹqǝןǝɔ ou ɥʇıʍ ǝuoƃ ןןɐ ʇı sı)
¿pǝʇsɐʍ ןןɐ
¿pǝʇsɐןq ןןɐ ¿ʎɐƃ spuɐןɹɐƃ ou 'sɹǝʍoןɟ ou
¿ʇı uʍoɹɔ oʇ sǝʎɐq ou ı ǝʌɐɥ
¿ǝɯ oʇ ʇsoן ʎןǝuo ǝɹɐǝʎ ǝɥʇ sı

([¿]ʎʇıunʇɹoddo oʇ ɹǝɟǝɹ uıɐɹƃ puɐ ǝuıʍ ǝɥʇ ˙ʇı pǝɹǝpuɐnbs sɐɥ ǝɥ ʇnq 'ƃunoʎ sɐʍ ǝɥ uǝɥʍ uıɐɹƃ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ˙ǝuoƃ ʍou sı ʇı ʇnq 'sʎɐp ɹǝƃunoʎ sıɥ uı ǝuıʍ ɟo ʎʇuǝןd sɐʍ ǝɹǝɥʇ)
˙ʇı uʍoɹp pıp sɹɐǝʇ ʎɯ ǝɹoɟǝq
uɹoɔ sɐʍ ǝɹǝɥʇ : ʇı ǝıɹp pıp sɥƃıs ʎɯ ǝɹoɟǝq
'ǝuıʍ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ǝɹns

(¿uɹnʇǝɹ uı ʇɹoɟɯoɔ ou uıɐƃ puɐ ʇno pǝǝןq oʇ ¿ʇsǝıɹd ɐ ƃuıǝq ɯoɹɟ uıɐd ʇsǝʌɹɐɥ oʇ ƃuıoƃ ʎןuo ǝɥ sı)
(˙sǝdɐɹƃ ǝuıʍ ǝɹɐ sןןɐıpɹoɔ puɐ 'pǝǝןq ɹoɟ ɔıɐɥɔɹɐ sı pnoןq 'uoıxıɟıɔnɹɔ oʇ sɹǝɟǝɹ uɹoɥʇ)
¿ʇınɹɟ ןןɐıpɹoɔ ɥʇıʍ ʇsoן ǝʌɐɥ ı ʇɐɥʍ
ǝɹoʇsǝɹ ʇou puɐ 'pnoןq ǝɯ ʇǝן oʇ
uɹoɥʇ ɐ ʇnq ʇsǝʌɹɐɥ ou ı ǝʌɐɥ

(¿ןןıʇs 'ʎɹoƃǝʇɐɔ sıɥ oʇuı ʇıɟ ǝɥ ןןıʍ ¿ǝɯɐs ǝɥʇ ʎɐʇs ǝɥ ןןıʍ ¿ʞɔɐןq ןɐɯɹoɟ sıɥ uı ǝq ןןıʇs ǝɥ ןןıʍ)
¿ʇıns uı ןןıʇs ǝq ı ןןɐɥs

(˙pןɹoʍ ǝɥʇ uı ɟɟnʇs ǝɥʇ ןןɐ sɐ pǝʇıɯıןun sɐ s,ǝɥ ˙sʇuɐʍ ǝɥ ɹǝʌǝuǝɥʍ ǝʌɐǝן uɐɔ ǝɥ ؛ʇɐoq ɐ ʇou sı ǝɥ ˙ǝɹǝɥ uʍop pǝıʇ ǝq oʇ pǝǝu ʇou sǝop ǝɥ)
˙ǝɹoʇs sɐ ǝƃɹɐן sɐ 'ǝpuıʍ ǝɥʇ sɐ ǝsooן
'ǝpoɹ ǝɥʇ sɐ ǝǝɹɟ ؛ǝǝɹɟ ǝɹɐ ǝɟıן puɐ ǝɹɐ sǝuıן ʎɯ

(˙ɯopǝǝɹɟ ؛ǝʌɐɥ ʇou sǝop ǝɥ ʇɐɥʍ ɹǝʇɟɐ sǝuıd ǝɥ)
¿ǝuıd puɐ ɥƃıs ɹǝʌǝ ı ןןɐɥs ¿ʇɐɥʍ

(˙pɐoɹqɐ ןǝʌɐɹʇ puɐ ʇsǝıɹd ɐ ɟo ǝɟıן ǝɥʇ ɥɔʇıp oʇ sʇuɐʍ ǝɥ ʇɐɥʇ ǝʇɐɔıpuı osןɐ ʎǝɥʇ puɐ 'ɯǝod ǝɥʇ ɟo ǝuoʇ ʎɹƃuɐ ǝɥʇ ʇǝs sǝuıן ǝsǝɥʇ)
'pɐoɹqɐ ןןıʍ ı
؛ǝɹoɯ ou 'p,ʎɹɔ puɐ 'pɹɐoq ǝɥʇ ʞɔnɹʇs ı

(˙ɹǝƃuɐ ɹo 'ɹǝןoɥɔ oʇ ƃuıɹɹǝɟǝɹ ʎɐןd ǝuoɥdoɯoɥ ɐ ǝq uɐɔ ʇı ɹo 'ɹɐןןoɔ s,ןɐɯıuɐ ƃuıʞɹoʍ ɐ 'ɹɐןןoɔ s,ʇsǝıɹd ɐ uɐǝɯ uɐɔ ɹɐןןoɔ)
˙ɹɐןןoɔ ǝɥʇ

:D_b

1 comment:

Andrew Burke said...

That flipped writing is crazy.